-
1 τρῡτάνη
τρῡτάνη, ἡ, das Zünglein in der Waage, übh. die Waage, trutina; Ar. Vesp. 39; ὥςπερ ἐν τρυτάνῃ ῥέπων ἐπὶ τὸ λῆμμα, Dem. 18, 298; Sp., Luc. amor. 4, Lycophr. 270.
-
2 τρυτανη
-
3 τρυτάνη
A balance, pair of scales, Ar.V.39, D.5.12, Lyc.270, Herod.2.90, D.Chr.22.5, Plu.Crass.17, Luc.Hist.Conscr.49, Am.4 :— hence [full] τρῡτᾰνεύω, weigh, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τρυτάνη
-
4 τρῡτάνη
τρῡτάνη, ἡ, das Zünglein in der Waage, übh. die Waage, trutina -
5 τρυτάνη
τρῡτάνη, τρυτάνηbalance: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————τρῡτάνῃ, τρυτάνηbalance: fem dat sg (attic epic ionic) -
6 τρυτάνῃ
Βλ. λ. τρυτάνη -
7 τρυτάνη
η1) стрелка весов; 2) весы -
8 ζυγο-τρυτάνη
ζυγο-τρυτάνη, ἡ, Wage, VLL. als Erkl. von ζυγός.
-
9 τρυτάνας
τρῡτάνᾱς, τρυτάνηbalance: fem acc plτρῡτάνᾱς, τρυτάνηbalance: fem gen sg (doric aeolic) -
10 σπαρτίον
σπαρτίον, τό, dim. von σπάρτη, σπάρτον, ein kleiner Strick; Ar. Pax 1213 σπαρτίοις ἠρτημένην πλάστιγγα πρόςϑες, Schol. ἔκδησόν τι μεσαίτατον σπάρτῳ, ἵνα τρυτάνη γένηται. Auch der Mittelpunkt des Waagebalkens, an welchem die Waage aufgehängt wird, die Scheere, Arist. mechan. 2, 3. – Auch = σπάρτος, der Strauch, Diosc.
-
11 ζυγο-στατέω
ζυγο-στατέω, auf die Wage legen, abwägen, τὰ γιγνόμενα ὥσπερ ἐν τρυτάνῃ Luc. hist. conscr. 49; τινὰ πρός τινα, vergleichen, Alc. 2, 2. – Im Gleichgewicht erhalten, τὸ ζυγοστατούμενον = ἰσοῤῥοποῦν, Pol. 6, 10, 7, vgl. 1, 20, 5.
-
12 ῥέπω
ῥέπω, sich langsam od. allmälig neigen, sich herabsenken, wie die Wagschaale, ἐτίταινε τάλαντα, ἕλκε δὲ μέσσα λαβών, ῥέπε δ' αἴσιμον ἦμαρ Ἀχαιῶν, Il. 8, 72, wie 22, 212; vgl. Ar. Ran. 1389; Plat. Rep. VIII, 550 e; dah. τῶν δ' ἐξ ἴσου ῥεπομένων, Aesch. Suppl. 400, vom Gleichschweben der Wagschaalen; ὕπνον ῥέποντα πρὸς ἀῶ, Pind. P. 9, 25, vgl. Ol. 8, 23; τὸ μητρὸς ἐς σέ μοι ῥέπει στέργηϑρον, Aesch. Ch. 238, die Liebe neigt sich zu dir; συμφορὰν κακῶν ῥέπουσαν ἐς τὰ μάσσονα, Pers. 432; auch εὖ ῥέπει ϑεός, Spt. 21, er neigt sich zu uns, od. giebt einen guten Ausschlag; σαφῶς τοῠτ' ἔστι τοὔργον εἰς ἐμὲ ῥέπον, Soph. O. R. 847, vgl. Ant. 718, φιλεῖ τοῦτο μὴ ταύτῃ ῥέπειν, es pflegt nicht auf diese Weise zu gehen; ὁ χρησμὸς ἐς τοῠτο ῥέπει, Ar. Plut. 51; u. so in Prosa : οἱ Ἀϑηναῖοι ἐπὶ ὁκότερα τῶν πρηγμάτων ἐτράποντο, ταῠτα ῥέψειν ἔμελλε, Her. 7, 139; ἐπὶ τὴν γῆν, Plat. Phaedr. 247 b; u. oft übertr., sich wohin neigen, τὸ πρὸς τὴν ἀνδρείαν ῥέπον, Legg. VII, 802 c; auch ὅϑεν μοι σκοπουμένῳ ἔῤῥεψε δεῖν, Ep. VII, 328 b, mir dem Betrachtenden neigte sich dahin, ich neigte mich dahin, man müsse; ῥέπειν ἐπὶ τὸ πείϑεσϑαι, Isocr. 15, 4; οἱ πολλοὶ ῥέπουσι πρὸς τὴν ἡδονήν, Arist. Nic. 10, 1, 2; ἔρεπον οἱ πολλοὶ πρὸς τὸ πέμπειν τὴν συμμαχίαν, sie hatten Luft dazu, Pol. 29, 9, 9, u. oft; auch ῥέπειν ταῖς γνώμαις ἐπὶ τοὺς Ῥοδίους, 33, 15, 2; ἐπὶ τὸ ποιεῖν τι, geneigt sein, Etwas zu thun, 1, 31, 5; a. Sp., ἢν αἱ ψῆφοι ἐς τὸ χεῖρον ῥέπωσι, Luc. Harmon. 3. An die ursprüngliche Bdtg erinnert Dem. ὥςπερ ἐν τρυτάνῃ ῥέπων ἐπὶ τὸ λῆμμα, 18, 298. – Dah. übh. sich wohin wenden, hinwenden, εἰς τὴν γαστέρα, es gleitet in den Magen; u. übtr., ἦν ϑ' ὁ γρῖφος ἐνταῦϑα ῥέπων, Antiphan. com. bei Ath. X, 449 a, der Sinn ging dahin.
-
13 ζυγοστατεω
1) класть на весы, взвешивать(ἐν τρυτάνῃ τι Luc.)
2) уравновешивать, pass. находиться в равновесииἑζυγοστατεῖτο αὐτοῖς ὅ πόλεμος Polyb. — война велась между ними без чьего-л. перевеса
-
14 τρυτάναις
τρῡτάναις, τρυτάνηbalance: fem dat pl -
15 τρυτάνηι
τρῡτάνῃ, τρυτάνηbalance: fem dat sg (attic epic ionic) -
16 τρυτάνην
τρῡτάνην, τρυτάνηbalance: fem acc sg (attic epic ionic) -
17 τρυτάνης
τρῡτάνης, τρυτάνηbalance: fem gen sg (attic epic ionic) -
18 ζυγοστατέω
A weigh by the balance, weigh,ὥσπερ ἐν τρυτάνῃ Luc. Hist.Conscr.49
;τινὰς πρὸς τὸν Τιμάρχου βραχίονα Alciphr.2.2
.II [voice] Pass., to be in equilibrium, Plb.6.10.7;ἐζυγοστατεῖτο αὐτοῖς ὁ πόλεμος Id.1.20.5
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ζυγοστατέω
-
19 ζυγοτρυτάνη
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ζυγοτρυτάνη
-
20 λῆμμα
A anything received, opp. δόμα, Antig. ap. Plu.2.182e; λ. καὶ ἀνάλωμα receipt and expense, Lys.32.20, Pl.Lg. 920c, Anaxandr.26; ἀνενεγκεῖν (ἐν- Pap.) ἐν λήμματι place to credit, PEleph.15.4 (iii B.C.), cf. BGU1346.2 (i B.C.), etc.: generally, gain, profit, D.5.12, etc.;λ. τι κέρδους Id.45.14
; esp. of unjust gain, Din. 1.45; παντὸς ἥττων λήμματος unable to resist any temptation of gain, D.19.339;ὥσπερ ἂν τρυτάνη ἐπὶ τὸ λ. ῥέπειν Id.18.298
;λ. λαβεῖν Id.21.28
, 27.39: freq. in pl., S.Ant. 313, D.8.25, etc.;τὰ λ. τοῦ ἀργυρίου Id.49.57
;λημμάτων μετέχειν Id.58.40
;τἀπὸ Θρᾴκης λ. ἕλκουσι δεῦρο Antiph.196
.II in Logic, statement taken as true, assumption; esp. premiss in a syllogism,ἐπὶ λ. τῷ τοιούτῳ A.D.Synt.245.13
;τὰ οἰκεῖα τῇ ἐπιστήμῃ λ. Arist.Top. 101a14
; λήμματα τιθέναι ib. 156a21, cf. Gell.9.16, Phld.Rh.1.9 S.; prop. the major premiss (the minor being πρόσληψις), Crinis Stoic.3.269; later, ἀποδεικτικὰ λήμματα παρασχεῖν offer scientific proofs, Gal.14.627.III matter, substance, or argument of a sentence, etc., opp. form or style ([etym.] λέξις), D.H.Dem.20, Longin.15.10, etc.: hence, title or argument of an epigram, Lat. lemma, Mart.14.2; theme or thesis, Plin.Ep.4.27.3, Mart.10.59; nutricis lemmata, 'baby songs', Aus.Ep.12.90.IV in LXX, burden laid on one, commission received, esp. of prophecy, Na. 1.1, Je.23.33, al.; even,λῆμμα ἰδεῖν Hb.1.1
, cf. La.2.14.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
τρυτάνη — τρῡτάνη , τρυτάνη balance fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρυτάνῃ — τρῡτάνῃ , τρυτάνη balance fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρυτάνη — η, ΝΑ 1. η γλωσσίδα τού ζυγού που δείχνει το βάρος 2. (κατ επέκτ.) ζυγαριά, πλάστιγγα. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. έχει σχηματιστεί από το θ. τού ρ. τρύω «βασανίζω, ενοχλώ» (βλ. λ. τρύω), μέσω ενός αμάρτυρου ρηματ. επιθ. *τρυ τός με επίθημα άνη (πρβλ. βο τ άνη … Dictionary of Greek
τρυτάνας — τρῡτάνᾱς , τρυτάνη balance fem acc pl τρῡτάνᾱς , τρυτάνη balance fem gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
TRUTINA in aede Saturni — apud Romanos posita fuit, moris antiqui vestigium, quô illi aes pensantes expendebant, non adnumerabant, Fest. Hinc Varro, de L. L. l. 4. Per Trutinam solvi solitum; vestigium etiam nunc manet in aede Saturni, quod ea etiam nunc propter pensuram… … Hofmann J. Lexicon universale
ζυγοτρυτάνη — ζυγοτρυτάνη, ἡ (Μ) ζυγαριά. [ΕΤΥΜΟΛ. < ζυγός + τρυτάνη «ζυγαριά»] … Dictionary of Greek
πήχυς — εως, ο / πῆχυς, εως και εος, ΝΜΑ, και πήχη, η, ΝΜ, και πήχης, ο, και πήχυ ή πήχι, ιού, το, Ν, αιολ. τ. πᾱχυς, ὁ, Α το αντιβράχιο, το τμήμα τού χεριού που περιλαμβάνεται από τον αγκώνα έως τον καρπό, έως την πηχεοκαρπική άρθρωση νεοελλ. αρχ. ο… … Dictionary of Greek
τρυτανίζω — ΜΑ [τρυτάνη] τρυτανεύω* … Dictionary of Greek
τρυτανεύω — Μ [τρυτάνη] ζυγίζω … Dictionary of Greek
τρυτοδόκη — ἡ, Α (κατά το λεξ. Σούδα) η θήκη τής πλάστιγγας. [ΕΤΥΜΟΛ. < *τρυτανο δόκη (< τρυτάνη «ζυγός» + δόκη < δέχομαι) με συλλαβική ανομοίωση] … Dictionary of Greek
τυκάνη — η, ΝΜΑ, και τυτάνη Α 1. είδος αλωνιστικού εργαλείου, η δοκάνη 2. είδος κηπουρικού εργαλείου για την διάλυση τών σβώλων. [ΕΤΥΜΟΛ. < τύκος + επίθημα άνη (πρβλ. σκαπ άνη). Η λ. απαντά και με τις μορφές τυτάνη (πιθ. αναλογικά προς το τρυτάνη) και… … Dictionary of Greek